Evîna Dilanim / The Love in our Hearts


E-mail this post



Remember me (?)



All personal information that you provide here will be governed by the Privacy Policy of Blogger.com. More...



Tîrokim ez
Qîrîna sed hezar salanim
Evîna dilanim
Hesirê çavê dayikanim

Ez Kurdim
Ser Bilindim
helbesta da sivanim
Şevên tarîda hevalim

Ez dengim
Zimanim
Kelapûra Mezra Botanim
Hebûna Mem û Zînim

Ez heme h'etta h'etê
Ji bo ronahiyê
Ez heme h'etta h'etê
Ji bo azadiyê

Evîna dilanim
Bijî Kurdistan


English Translation:

I am an Eagle
With screams lasting a thousand years
I am the Love in our hearts
The pain of a mother's tears

I am Kurd
I am proud
I am the shepherd of poetry
I am a friend without light

I am the Voice
I am the language
I am the culture and the legacy
I am the love story of Mem and Zin

I will live forever
My light is bright
I will live forever
For freedom I fight

I am the Love in our hearts
Long Live Kurdistan


2 Responses to “Evîna Dilanim / The Love in our Hearts”

  1. Anonymous Mizgîn 

    Beautiful, Apo Welatparêz, both the site and the poem. I have you linked up.

    Keep it coming! Never give up; Never give in; Never forget!

    Bijî Gelê Kurdistan!

  2. Anonymous mizgîn 

    zor spas hevalê hêja. i will always fight for what we have been fighting for.

Leave a Reply

      Convert to boldConvert to italicConvert to link

 


My Photo
Name: Apo Welatparêz
Location: San Francisco, CA

Welatparêz (n): 1. Defender of the Motherland; Patriot. 2. One who defends Kurdistan. My name is Apo Welatparêz. I am a Kurd from Northern Kurdistan. My passions are art, film and poetry.

Previous posts

Archives

Links


ATOM 0.3